ULTRAMAR - Puerto Comodoro Rivadavia

Title
Vaya al Contenido

MUELLE DE ULTRAMAR / OVERSEAS DOCK

OVERSEAS DOCK
Current mooring front longitude: 288 m
Dock width: 20 m
Overload: 3.5 ton/m2
Depth of water at dock: -8.40 m
Depth of water at foreport: -6.00 m
Elastic fenders: 16 /  12 Trellex of the arch type and 4 Zalda Technology tipe shield.
Bollards: 16 of 80 ton capacity, with fuse bolts plate.
Loads transfer area: 4,800 m2

SERVICES
Electric power distribution: 5 boards with 110/220 and 380 V
outlets.
Drinking water: 6 load taps.
Fuel: 3 supply outlets.
Lighting: 5 (five) 25 m towers, with four 2000 W lamps each.
Beacons: operational autonomy, one located at the starting point of the shelter works and the other at its head.
Fire protection system: by means of two Flyght submersed pumps, taking water from the sea and four hydrants for hose
connection, PNA permanent on duty crew, fire engine.
Equipment and provisions for PLANACON.
MUELLE DE ULTRAMAR
Longitud actual del Frente de Atraque: 288 m.
Ancho de muelle : 20 m
Sobrecarga: 3,5 tn/m2
Calado al pie de muelle: -8,40 m
Calado en el antepuerto: -6,00 m
Defensas elásticas: 16, tipo Arco marca Trellex y 4 tipo escudo marca Zalda Technology.
Bolardos: 16 de 80 Tn de tirón de bita, provistos con placa de
bulones fusibles.
Área de Transferencia Cargas: 4800 m2

SERVICIOS
Distribución de energía eléctrica: 5 Tableros con tomas de 220 y 380 V.
Agua Potable: 6 Tomas de carga.
Combustible: 3 Tomas de suministro .
Iluminación: 5 (cinco) torres de 25 m, con 4 artefactos de 2000 W cada una.
Balizamiento: de autonomía de funcionamiento, una al inicio de
la Obra de abrigo y otra en el morro de la misma.
Sistema Contra Incendio: Mediante 2 bombas Flyght de 20 kw sumergibles,
que toman agua de mar, y 4 hidrantes para conexión de mangueras.
Con dotación de guardia permanente de la PNA, autobomba.
Equipamiento y elementos para aprovisionamiento del PLANACON.

 

MEGA  © APPCR
Regreso al contenido