MUELLE DE ULTRAMAR / OVERSEAS DOCK
MUELLE DE ULTRAMAR Longitud actual del Frente de Atraque: 288 m. Ancho de muelle : 20 m Sobrecarga: 3,5 tn/m2 Calado al pie de muelle: -8,40 m Calado en el antepuerto: -6,00 m Defensas elásticas: 16, tipo Arco marca Trellex y 4 tipo escudo marca Zalda Technology. Bolardos: 16 de 80 Tn de tirón de bita, provistos con placa debulones fusibles. Área de Transferencia Cargas: 4800 m2 | SERVICIOS Distribución de energía eléctrica: 5 Tableros con tomas de 220 y 380 V. Agua Potable: 6 Tomas de carga. Combustible: 3 Tomas de suministro . Iluminación: 5 (cinco) torres de 25 m, con 4 artefactos de 2000 W cada una. Balizamiento: de autonomía de funcionamiento, una al inicio de la Obra de abrigo y otra en el morro de la misma. Sistema Contra Incendio: Mediante 2 bombas Flyght de 20 kw sumergibles, que toman agua de mar, y 4 hidrantes para conexión de mangueras. Con dotación de guardia permanente de la PNA, autobomba. Equipamiento y elementos para aprovisionamiento del PLANACON. |
OVERSEAS DOCK Current mooring front longitude: 288 m Dock width: 20 m Overload: 3.5 ton/m2 Depth of water at dock: -8.40 m Depth of water at foreport: -6.00 m Elastic fenders: 16 / 12 Trellex of the arch type and 4 Zalda Technology tipe shield. Bollards: 16 of 80 ton capacity, with fuse bolts plate. Loads transfer area: 4,800 m2 | SERVICES Electric power distribution: 5 boards with 110/220 and 380 V outlets. Drinking water: 6 load taps. Fuel: 3 supply outlets. Lighting: 5 (five) 25 m towers, with four 2000 W lamps each. Beacons: operational autonomy, one located at the starting point of the shelter works and the other at its head. Fire protection system: by means of two Flyght submersed pumps, taking water from the sea and four hydrants for hose connection, PNA permanent on duty crew, fire engine. Equipment and provisions for PLANACON. |